نظریه مشورتی شماره 7/1400/662

نظریه مشورتی شماره 7/1400/662

مجموعه کامل نظریات مشورتی

نظریه مشورتی شماره 7/1400/662


شماره نظریه:
7/1400/662

شماره پرونده:
1400-127-662 ح

تاریخ نظریه:
1400/06/24

استعلام
در خصوص دادخواستی که خوانده آن تبعه خارجی است؛ الف- آیا ترجمه دادخواست و ضمایم آن به زبان کشوری که خوانده تبعه آن است جزء وظایف قانونی خواهان است؟ ب- آیا دادگاه می تواند به خواهان جهت ترجمه دادخواست و ضمائم آن اخطار رفع نقص صادر کند. ج- با توجه به این که در قانون آیین دادرسی دادگاه های عمومی و انقلاب در امور مدنی مصوب 1379 تصریح شده است که دادخواست می باید به زبان فارسی تنظیم شوددادگاه مکلف به تعیین و ارجاع موضوع جهت ترجمه به زبان خارجی است؟

نظریه مشورتی اداره کل حقوقی قوه قضاییه
اولا تبعه خارجی بودن خوانده الزاما به معنای آن نیست که ابلاغ در خارج از کشور صورت می گیرد و ممکن است خوانده تبعه خارجی مقیم ایران و یا کشوری غیر از کشور متبوع خود باشد. ثانیا در مواردی که ابلاغ دادخواست در خارج از کشور به عمل می آید این امر وفق ماده 71 قانون آیین دادرسی دادگاه های عمومی و انقلاب در امور مدنی مصوب 1379 به وسیله ماموران کنسولی یا سیاسی ایران به عمل می آید و در خصوص لزوم ترجمه دادخواست و ضمائم آن به زبان دیگر در قانون یاد شده حکمی مقرر نشده است؛ لذا در فرض سوال ترجمه دادخواست و ضمایم آن به زبان کشوری که خوانده تبعه آن است از وظایف خواهان نیست؛ مگر آن که در قوانین راجع به موافقتنامه های همکاری های حقوقی قضایی با دولت متبوع خوانده چنین حکم و الزامی پیش بینی شده باشد.

منبع
اداره کل حقوقی قوه قضاییه

مواد مرتبط با این نظریه مشورتی

ماده 71 - ابلاغ دادخواست درخارج از کشور به وسیله ماموران کنسولی یا سیاسی ایران به عمل می آید. ماموران یادشده دادخواست و ضمایم آن را وسیله مامورین سفارت یا هر وسیله ای که امکان داشته باشد برای خوانده می فرستند و مراتب را از طریق وزارت امور خارجه به اطلاع دادگاه می رسانند. درصورتی که در کشور محل اقامت خوانده ماموران کنسولی یا سیاسی نباشند این اقدام را وزارت امورخارجه به طریقی که مقتضی بداند انجام می دهد.

مشاهده ماده 71 قانون آیین دادرسی دادگاه های عمومی و انقلاب در امور مدنی

مرجع خدمات حقوقی وکیلیک

VAKILIK.COM